
| Yes Yes Yall You don't stop KRS-One Rock on |
イエス 止まらないぜ KRSワン、ロックし続けるのさ |
|||
| This is a teacher! I wonder what he's gonna teach us now; |
先生の登場だ! 今日は何を教えてくれるのかな? |
|||
| Verse 1: It's calm yet wild,the style that i speak Just steer with truth And you will never be weak In the heart In that You'll start to communicate Knowledge to others in a song Let me demonstarte The force of knowledge Knowledge reign supreme 20 years later Do you know what it means It seems like we already forgot the dream How people on the block Serving rocks to feans We yell and we scream But they not concerned They moving to fast Never sto pto learn If you living in hell Then you got to burn If you living in a cell Man You must learn Don't make a move If it's not your turn Money is temporary Knowledge is permanent Now you're learning it And I'll return But first YOU MUST LEARN |
Verse 1: 穏やかでワイルドな俺の説法スタイル 真実と共に歩め そうすりゃいつだって心も強くいられるのさ 曲には他者へ伝える知識をのせてコミュニケート どういうことか教えてやるよ 知識の力というものを 知識こそが支配的な力を持つ あれから20年 それがどういうことか判ってるかい 俺達は既に夢を忘れちまったみたいだ ブロックのヤツらが ジャンキーにドラッグを売りさばいてると 俺達が怒鳴り声をあげて追い払おうとしても ヤツらはお構いなしって感じで 生き急ぐ毎日の中 立ち止まって学ぼうとすらしないんだ お前が生きているのが地獄だって言うのなら 焼け死ぬしかないのさ お前が生きているのが独房だって言うのなら メーン 学ばなきゃダメだ 自分の順番が来るまで 下手に動いたりするな カネなんて一時的なものだけど 知識は一生のもの お前が今ここで学んでいるものだってそうさ それに俺はまた戻ってくるぜ だがまずはコレさ お前らは学ばなきゃならないんだ |
|||
| Chorus: Here is the reason why I'm so concerned because YOU MUST LEARN Life is a road with lots of turns So YOU MUST LEARN Live the good life with respect is earned YOU MUST LEARN 'Cause you learn what you live And you live what you learn YOU MUST LEARN |
コーラス: 俺がこれだけ気にしてる理由ってのはな お前らは学ばなきゃならないんだ 人生は曲がり道だらけ だから お前らは学ばなきゃならないんだ 良い人生を生き、他者からのリスペクトは自力で手に入れろ お前らは学ばなきゃならないんだ 人生から学び 学んだことを人生に活かすのさ 学んでいかなきゃならないんだ |
|||
| Verse 2: Look I believe that if you're teaching history Don't sugar coat the past with fake victories Bring out the hero Show the era in em Was it freedom fighting? Or was it terrorism? We need to know Why we do what we do And education makes you a better you At least it's supposed to But look what we go through We get a college loan And forever they own you Remember i told you You must learn And about your heritage Be concerned You must learn History repeats and It goes in turns You must learn From the past Stand firm, learn You must learn about Change,words and terms You must learn and learn to love this Learn about dudes like Fredrick Douglas |
Verse 2: いいか、もし歴史を教えているのなら イカサマの勝利話で過去をうやむやにしてくれるな 英雄の存在をきっちり伝えて 当時のことをきちんと教えてやるんだ あれは自由への闘いだったのか それともテロリズムだったのか 俺達は知らなきゃならないんだ 俺達が今やっていることの事情や背景を 教育はお前をより良い存在にしてくれる ってことにはなってるけど だが俺達が経験してることをよく見てみろよ 大学の学費をローンで借りて 永遠にヤツらに支払い続けてる始末 いいか、さっきも言ったろ お前らは学ばなきゃならないんだ それから自分達の祖先や過去のことについて きちんと意識しておくべきだ 学ばなきゃならないんだ 歴史はまた繰り返される 順繰りにな 学ばなきゃならないんだ 過去から学び しっかりと自分の脚で立って 変化、言葉、そして用語についても よく学ぶべきなんだ 学ばなきゃならないんだ 楽しんでそうすることが出来るようになれるといい フレドリック・ダグラスみたいなヤツらについて学ぶのさ |
|||
| Chorus | Chorus | |||
| Verse 3: Learn about the buffalo soliders We owe it The true story of John Brown Do you know it? Sometimes we have to show it Like Paul Dunbar An early American black poet I owe it to them Every verse 'Cause I wouldn't be me If they weren't them first Today you got KRS performing and hosting But before there was KRS There was Paul Robeson I'm like the modern version of him Look into your past and see where you begin Is it with Booker T. Washington? Or is it with George Washington Carver Or Martin and them I'm just starting with them Like the Tuskegee airmen They were fly like Betsy Coleman Don't look at the likes I'm holding Look at the historical legacy that's been stolen |
Verse 3: バッファロー・ソルジャーについて学べ もっと前からそうすべきだったんだ ジョン・ブラウンについての真実を お前は知ってるか? 見せてやらなきゃいけないこともあるんだ ポール・ダンバーとかさ 昔のアメリカの黒人詩人のことだ 彼らのような人物のことを俺達はもっと知っていなきゃならない その全てのヴァースを だってヤツらが始めに存在しなければ 今の俺はいなかったことになる 今こうしてKRSがパフォームしたりホストしたりしてるけど KRSの前には ポール・ロブソンってヤツがいたのさ 俺はさしずめ彼の現代版ってところ 過去を見つめて、自分がどこから始まったのかを見極めろ それはブッカー・T・ワシントンだったのか それともジョージ・ワシントン・カーヴァーから始まってたのか それともマーティンとかかな 俺はヤツらと共に始めてるだけ タスキジーのパイロット達とかさ ヤツらはベッツィー・コールマンみたいにイカしてたのさ 俺の言うようなことだけじゃなく 失われた歴史的伝説を見つめるんだ |
|||
| Chorus | Chorus | |||
| Verse 4: Our true history has never been told When theres still rascism In the books we're holding I ain't even start to get open I'm reading Jonathan Kozol and my heart is broken These schools gotta get better at every turn Double the salries of what teachers earn Here's why I'm so concerned 'Cause you must learn |
Verse 4: 俺達が抱えてる本の中じゃ 本当の歴史は決して語られたことがない まだまだ人種差別は終わっちゃいないっていうのに 開くことすら出来ねえよ ジョナサン・コゾルを読んでるんだ 心が痛いぜ 何とかして学校にはもっとマシになってもらわなきゃ 教師の給料を倍増しろ 俺がこんなに気にしてる理由はこれだ お前らは学ばなきゃならないんだ |
|||
| *翻訳中登場人物 | ||||
| - フレドリック・ダグラス - バッファロー・ソルジャー - ジョン・ブラウン - ポール・ダンバー - ポール・ロブソン - ブッカー・T・ワシントン - ジョージ・ワシントン・カーヴァー - マーティン(マーティン・ルーサー・キングJr) - ベッツィー・コールマン - ジョナサン・コゾル |
奴隷制廃止論を唱えた19世紀の黒人活動家。 南北戦争で活躍した黒人部隊のニックネーム。 19世紀の奴隷制廃止運動家。 19世紀末の黒人詩人。 20世紀初頭に活躍した黒人歌手。弁護士の資格を保有するも差別に苦しみ、演劇や舞台へと活動の場を移す。 20世紀初頭に活躍いした黒人教育者、作家。 ピーナッツの研究で有名な黒人植物学者。 キング牧師の名で知られる、黒人公民権運動の指導者的役割を果たした活動家。 黒人女性初のパイロット。 ボストンの公民権運動のリーダー的存在となった、ユダヤ系アメリカ人の作家、社会活動家。 |
|||
| 渡辺深雪/Miyuki W. Myrthil レコード会社勤務を経て99年からブルックリン在住の音楽ライター/歌詞対訳者。30+の男気溢れるラップの対訳をさせたら右に出るものはいないという噂。ビヨンセ、ジェイ-Z、50セント等の超大物から通好みのスタジオ・エンジニア等業界の裏方まで取材は全包囲。KRSワンとの取材経験は2回。年内には初の翻訳本がシンコー・ミュージックより出版予定。ブログはこちら:http://blog.goo.ne.jp/bkyokocho |
||